Aghvesagirk header artwork

Manuscript page image for MS 5118

Title : MS 5118


Place : Avag Vankʻ (Cilicia)

Century : 1412

Scribe : Ṛstakes Sebastatsi


Colophone : --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------




Read Transcript Download

Name: Աղուես գետատար

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Աղուես եւ արծիւ

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Աղքատ մսախորով և արծիւ

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Աղքատ և հնդահաւ

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Այծ և գայլ

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Այծք և գայլք

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Այրի և գող տղայն

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Առիւծն ծեր հիւանդացեալ

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Առիւծն հիւանդացեալ և էշ առանց սրտի և ականջի

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Առիւծ սուտ հիւանդացեալ

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Առիւծ և աղուես

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Առիւծ և գայլ և աղուես

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Առիւծ և թագաւորի աղջիկ

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Առիւծ և մարդ

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Արամազդ և աւձ

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Արծիւ և կաքաւ և բզեզ

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Արտուտ թագաւոր թռչնոց

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Աւտարափետուր ճայեկ

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Բժիշկ գորտ

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Գայլ և էշ

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Գայլագռաւ պանիր ի կտուցն և աղուես

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Գառն և փողահար գայլ

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Եղեգն և ծառք

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Երկու աքլօր

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Երկու մանդիկ

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Էշ և թրիք

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Էշառիւծ

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Թագաւոր և աւձ և որդի թագաւորի

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Թագաւոր և կուռքն

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Թագաւոր և ձկունքն

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Թագաւոր և շուն և շուք

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Ժիժիք և մեղուք և մրջիմն

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Լուսին և արեգակն

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Խաւսող և աղուես և շուն

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Խեցգետին և ձագք

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Կապիկ և ձկնորս

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Կատու և մկունք

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Կոզեռն և յաւանակ և խոզք

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Կտակ վասն գանձի

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Կրիայք և խեցգետին և արծիւ

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name: Հողագործ և արագիլ

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Story origin link

learn more

Name

information about the person

Reference link missing

Name

information about the person

Reference link missing

Name

information about the person

Reference link missing

Name

information about the person

Reference link missing

Name

information about the person

Reference link missing

Name

information about the person

Reference link missing

Name

information about the person

Reference link missing

Name

information about the person

Reference link missing

1. Ագռաւ և հաքիմ
2. Ագահ մարդ
3. Ագռաւ և ձագքն
4. Ալմաստ
5. Աղէքսանդր և երկիր բարութեան
6. Աղէքսանդր և կրիայ
7. Աղաւթք աղքատի
8. Աղաւթք աղքատի 1
9. Աղաւնի
10. Աղէքսանդր և մերկ իմաստասէրք
11. Աղէքսանդր և սով
12. Աղն կսկծի
13. Աղն կսկծի 1
14. Աղն կսկծի 2
15. Աղոթասէր պատանի և կախարդ
16. Աղուես գետատար
17. Աղուես գետատար 1
18. Աղուես գետատար 2
19. Աղուես որսող նման առիւծու և գայլ
20. Աղուես որսող նման առիւծու և գայլ 1
21. Աղուես և արագիլ
22. Աղուես և արծիւ
23. Աղուես և արծիւ 1
24. Աղուես և աւձ
25. Աղուես և բռաքար
26. Աղուես և բռաքար 1
27. Աղուես և գայլ
28. Աղուես և գայլ 1
29. Աղուես և գայլ 2
30. Աղուես և գայլ 3
31. Աղուես և զրեհ
32. Աղուես և թղթատար գայլ
33. Աղուես և թղթատար գայլ 1
34. Աղուես և խեցգետին
35. Աղուես և խեցգետին 1
36. Աղուես և խեցգետին 2
37. Աղուես և կաքաւ
38. Աղուես և կրիայ
39. Աղուես և կրիայ 1
40. Աղուես և որսորդք
41. Աղուես և որսորդք 1
42. Աղուես և ուղտ մերձիմահ
43. Աղուես և չիտ
44. Աղուես և չիտ 1
45. Աղուես և պանրացան մարդ
46. Աղուես և սագք
47. Աղուես և սառն
48. Աղուես և սառն 1
49. Աղքատ այր և աստուած
50. Աղքատ մսախորով և արծիւ
51. Աղքատ մսախորով և արծիւ 1
52. Աղքատ մսախորով և արծիւ 2
53. Աղքատ մսախորով և արծիւ 3
54. Աղքատ մսախորով և արծիւ 4
55. Աղքատ և երէց և աւետարան
56. Աղքատ և հնդահաւ
57. Աղքատ և հողագործ
58. Ամենատգէտ մարդ
59. Այգի և կամրջակապ խանդակ
60. Այծ և գայլ
61. Այծ և գայլ 1
62. Այծք և գայլք
63. Այծք և գայլք 1
64. Այծք և գայլք 2
65. Այծք և գայլք 3
66. Այծք և գայլք 4
67. Այր Կիլիք և կին Կիլիք
68. Այր արևելեան և տասներկու ոսկի բևեռք
69. Այր գնող և հացծախ և մսագործ
70. Այր մարդասպան
71. Այր մի և ընկոյզ և ձմերուկ
72. Այր յիմար
73. Այր որոյ չէ տեսեալ ոչ բաղանիս և ոչ խոզ
74. Այր և այգի
75. Այր և գայլ
76. Այր և լեզուանի կին
77. Այր և լեզուանի կին 1
78. Այր և խոզ և կրիայ
79. Այր և կին մի տգեղ
80. Այր և հարիւր մոթ հաց
81. Այր և մեղրակաթ ծառ
82. Այրի և գող տղայն
83. Այրի և գող տղայն 1
84. Այրի և գող տղայն 2
85. Այրի և գող տղայն 3
86. Այրի և գող տղայն 4
87. Այրի և գող տղայն 5
88. Այրի և գող տղայն 6
89. Այրի և կովն և խորթ և էշն
90. Այրի և որդին
91. Անդարձ Աղէքսանդրի
92. Անզգամ կին
93. Անզգամ կին 1
94. Անզգամ տաճկուհի և հնարագէտ այրն
95. Անիրաւ թագաւոր և բարի որդին և եկեղեցի
96. Անհոգ պարտական
97. Անոխակալ խաչեղջերաւոր կենդանի
98. Անսովոր բան պատճառ հիւանդութեան
99. Առիւծ ծեր հիւանդացեալ
100. Առիւծ ծեր հիւանդացեալ 1
101. Առիւծ հիւանդացեալ և էշ առանց սրտի և ականջի
102. Առիւծ հիւանդացեալ և էշ առանց սրտի և ականջի 1
103. Առիւծ սուտ հիւանդացեալ
104. Առիւծ սուտ հիւանդացեալ 1
105. Առիւծ սուտ հիւանդացեալ 2
106. Առիւծ սուտ հիւանդացեալ 3
107. Առիւծ սուտ հիւանդացեալ 4
108. Առիւծ և աղուես
109. Առիւծ և գայլ և աղուես
110. Առիւծ և գայլ և աղուես 1
111. Առիւծ և գայլ և աղուես 2
112. Առիւծ և թագաւորի աղջիկ
113. Առիւծ և թագաւորի աղջիկ 1
114. Առիւծ և ձագք
115. Առիւծ և մարդ
116. Առիւծ և մարդ 1
117. Առիւծ և մարդ 2
118. Առիւծ և մեռեալ կորիւն
119. Առիւծ և որսորդք
120. Աստուածաշէն
121. Աստուածաշէն 1
122. Արագիլ և ճայեակ և յոպոպ
123. Արագիլ և ճայեակ և յոպոպ 1
124. Արագիլ և ճայեակ և յոպոպ 2
125. Արագիլ և տատրակ
126. Արամազդ և աւձ
127. Արծաթասէր այր
128. Արծիւ և բու
129. Արծիւ և բու 1
130. Արծիւ և կաքաւ և բզեզ
131. Արծիւ և կաքաւ և բզեզ 1
132. Արծիւ և կաքաւ և բզեզ 2
133. Արծիւ և նետ
134. Արծիւ և փառք
135. Արուեստք կնոջ
136. Արջ ձմեռնանինջ
137. Արջ ձմեռնանինջ 1
138. Արջ ձմեռնանինջ 2
139. Արջ և խաղող
140. Արջ և խաղող 1
141. Արտուտ թագաւոր թռչնոց
142. Արտուտ և էշ
143. Աւագերէց և որդին
144. Աւագերէց և որդին 1
145. Աւագերէց և որդին 2
146. Աւձ
147. Աւձ և ծակ
148. Աւձ և հողագործ
149. Աւձ և հողագործ 1
150. Աւձ և հոտաւետ ծաղիկ
151. Աւձ և մարդ
152. Աւտարափետուր ճայեկ
153. Աւտարափետուր ճայեկ 1
154. Բազմաշրջութիւն
155. Բազմարուեստ աղուես
156. Բազմարուեստ աղուես 1
157. Բազրկան և գոմէշ
158. Բաղդադի հիւս և թագաւոր
159. Բանք իմաստնոց
160. Բանք իմաստնոց Արիստոտելի և Սոկրատայ
161. Բարի կին
162. Բեռնակիր անասուն
163. Բժիշկ գորտ
164. Բժիշկ գորտ 1
165. Բժիշկ գորտ 2
166. Բժիշկ թռչուն
167. Բժիշկ թռչուն 1
168. Բու և խլուրդ
169. Գազան սղոցաձև եղջերբ
170. Գայլ յուսումն
171. Գայլ որսորդ և աղուես
172. Գայլ և աղուես և ջորի
173. Գայլ և բրտի շուն
174. Գայլ և էշ
175. Գայլ և էշ 1
176. Գայլ և հովիւ
177. Գայլ և ոչխարք
178. Գայլագռաւ պանիր ի կտուցն և աղուես
179. Գայլագռաւ պանիր ի կտուցն և աղուես 1
180. Գայլագռաւ պանիր ի կտուցն և աղուես 2
181. Գայլագռաւ պանիր ի կտուցն և աղուես 3
182. Գայլագռաւ պանիր ի կտուցն և աղուես 4
183. Գայլուն խրատ տային
184. Գառն և գայլ
185. Գառն և փողահար գայլ
186. Գառն և փողահար գայլ 1
187. Գետն ընկնի
188. Գերեզմանակրկիտ և մեռեալ կին
189. Գերեզմանակրկիտ և մեռեալ կին 1
190. Գինի
191. Գինի 1
192. Գիտուն
193. Գլոս
194. Գող
195. Գող հայր ի տանջանս որդւոյն
196. Գող հայր ի տանջանս որդւոյն 1
197. Գող հայր ի տանջանս որդւոյն 2
198. Գող քահանայ և այրի
199. Գող և խոջայ
200. Գող և ձմերուկ
201. Գող և սատանայ
202. Գորտքն և սակաւ ջուր
203. Դատաստան Աստուծոյ առ աղբերք
204. Դատաստան Աստուծոյ առ աղբերք 1
205. Դրամաբաշխ տաճիկ
206. Դրացի և լեզուահատ եզն
207. Դրացի և լեզուահատ եզն 1
208. Դրացի և լեզուահատ եզն 2
209. Դև փայիկ Յուլիանոսի
210. Եաւթն տլիսմ
211. Եզն և ձի
212. Ելչութիւն Աղէքսանդրի
213. Եկեղեցի և ջրաղաց
214. Եղեգն և ծառք
215. Երեք արք
216. Երեք բանք իմաստասէրի
217. Երեք բանք իմաստասէրի 1
218. Երեք եղբարք և ակն պատուական
219. Երեք եղբարք և ակն պատուական 1
220. Երեք երեսի ջուր
221. Երեք ուղորդ բանք
222. Երեք ուղտք և երեք աղուեսք
223. Երեք տեսիլ թագաւորի
224. Երէց ասորի և երիտասարդ հայ
225. Երէց ասորի և երիտասարդ հայ 1
226. Երէց և եկեղեցի
227. Երէց և ժողովուրդ
228. Երինջք և եզինք
229. Երինջք և եզինք 1
230. Երկու արդար եղբարք ի Ղալաթայ
231. Երկու արդար եղբարք ի Ղալաթայ 1
232. Երկու աքլոր
233. Երկու եղբարք և ծեր աբեղայ
234. Երկու ընկեր և օտարոտի քաղաք
235. Երկու ընկերք և կարպետ
236. Երկու իմաստասէրք
237. Երկու խաչ
238. Երկու կանայք և կծիկ և դատաւոր
239. Երկու նախանձախնդիր ծառայք թագաւորի
240. Երկու նախանձախնդիր ծառայք թագաւորի 1
241. Երկու նկարիչք
242. Երկու սնտեկնոս և դդում
243. Երկու սնտեկնոս և դդում 1
244. Երկուական մանդիկ
245. Զղջացեալ մեղաւոր և չապաշխարութիւն
246. Զղջացեալ մեղաւոր և չապաշխարութիւն 1
247. Զղջացեալ մեղաւոր և չապաշխարութիւն 2
248. Զուարակք
249. Էշ
250. Էշ 1
251. Էշ մեծարեալ
252. Էշ և աւանակն
253. Էշ և թրիք
254. Էշառիւծ
255. Էշառիւծ 1
256. Էշառիւծ 2
257. Էշառիւծ 3
258. Ընչասէր մարդ
259. Ընչեղ այր և երկու որդիքն
260. Թագաւոր շիւղ ի մորուս և ծառայն
261. Թագաւոր և այր գնեալ խեղս
262. Թագաւոր և աւձ և որդի թագաւորի
263. Թագաւոր և աւձ և որդի թագաւոր 1
264. Թագաւոր և երկու ապարանք
265. Թագաւոր և երկրագործ և վաճառական և բժիշկ
266. Թագաւոր և զաւրք
267. Թագաւոր և խազնադար
268. Թագաւոր և խոզ
269. Թագաւոր և խոզ 1
270. Թագաւոր և կուռքն
271. Թագաւոր և կուռքն 1
272. Թագաւոր և կուռքն 2
273. Թագաւոր և ձկունք
274. Թագաւոր և ձկունք 1
275. Թագաւոր և շուն և շուք
276. Թագաւոր և շուն և շուք 1
277. Թագաւոր և շուն և շուք 2
278. Թագաւոր և շուն և շուք 3
279. Թագաւոր և քեռորդին և նայիպ
280. Թագաւոր և քեռորդին և նայիպ 1
281. Թագաւոր և քեռորդին և նայիպ 2
282. Թագաւոր և քեռորդին և նայիպ 3
283. Թագաւոր և քեռորդին և նայիպ 4
284. Թագաւորի խեղ դուստր
285. Թագաւորի որդիք և պատուական ակն և դատաւոր
286. Թագաւորն Կոստանդիանոս և ճգնաւոր
287. Թագաւորն Կոստանդիանոս և ճգնաւոր 1
288. Թագաւորն Կոստանդիանոս և ճգնաւոր 2
289. Թագաւորն Կոստանդիանոս և ճգնաւոր 3
290. Թէ ով է իշխան դատել
291. Թէ ով է իշխան դատել 1
292. Թէ որպես մեռանի մեղաւոր եկեալ ի զղջումն
293. Թիւր գիւղ
294. Ժամանակ մարդոյ
295. Ժիժիք և մեղուք և մրջիմն
296. Ժիժիք և մեղուք և մրջիմն 1
297. Ժիժիք և մեղուք և մրջիմն 2
298. Իղձք երից որդւոց թագաւորի
299. Իմաստասէր ի սեղան թագաւորի
300. Իմաստասէր
301. Իմաստուն այր և յաղթող թագաւոր
302. Իմաստուն աւագէշ
303. Իմաստուն բժիշկ և ագի իշոյ
304. Իմաստուն բժիշկ և ագի իշոյ 1
305. Իմաստուն դատաւոր
306. Իմաստուն զաւրական
307. Իշատէր և գայլ
308. Իշոյ ծնաւ թոռն
309. Լեզուանի կին
310. Լծվար և աւձ
311. Լուսին և արեգակն
312. Խաչ
313. Խաւսող և աղուես և շուն
314. Խաւսող և աղուես և շուն 1
315. Խաւսող և թագաւոր
316. Խաւսող և թագաւոր 1
317. Խաւսող և թագաւոր 2
318. Խելք և գանձ
319. Խեցգետին և ձագք
320. Խէր և շառ
321. Խլուրդ
322. Խնամեխաւս աքիս
323. Խնամեխաւս մեծատուն և կոյս
324. Խոզ և բզեզ
325. Խոզ և գաթայ
326. Խոջայ
327. Խոստովանութիւն
328. Խոստովանութիւն անկատար
329. Խոստովանութիւն մարդասպանի
330. Ծառ
331. Ծառ ի հնդիկս
332. Ծառ ի հնդիկս 1
333. Ծառ ի հնդիկս 2
334. Ծիծաղ զրուաստրի
335. Ծովային գազան և անուշահոտ բերանն
336. Ծովային գազան և անուշահոտ բերանն 1
337. Ծովային գազան և անուշահոտ բերանն 2
338. Կաթ մեղու պատճառ պատերազմի
339. Կանայք կախարդ
340. Կաշառառու դատաւոր և բղուղ մի իւղ
341. Կաշառառու քահանայ
342. Կապիկ և հայելի
343. Կապիկ և ձկնորս
344. Կապիկ և ձկնորս 1
345. Կատարեալ գիտուն
346. Կատու և աքիս
347. Կատու և աքիս 1
348. Կատու և աքիս 2
349. Կատու և մկունք
350. Կատու և մկունք 1
351. Կատու և մկունք 2
352. Կատու և մկունք 3
353. Կաւշկակար և անապատական
354. Կաքաւ և աւտար ձու
355. Կաքաւ և ծուղակ
356. Կին ծնանեալ
357. Կոզեռն և յաւանակ և խոզք
358. Կոզեռն և յաւանակ և խոզք 1
359. Կոզեռն և յաւանակ և խոզք 2
360. Կոզեռն և յաւանակ և խոզք 3
361. Կոկորդիլոս և աւձ
362. Կուղբ
363. Կուրաքաշ շուն
364. Կռունկ թագաւոր թռչնոց և էշ
365. Կտակ վասն գանձի
366. Կրաւնաւոր և ծնաւղք
367. Կրիայ և ձի
368. Կրիայք և խեցգետինք արծիւ
369. Կրիայք և խեցգետինք և արծիւ 1
370. Կրիայք և խեցգետինք և արծիւ 2
371. Հալալ մարդ
372. Հալալ մարդ 1
373. Հայր Դանիէլ և քարագործ ևլուժի
374. Հայր որդի
375. Հարսն և սկեսուր և սկեսրայր
376. Հարսն և սկեսուր և սկեսրայր 1
377. Հարսն և սկեսուր և սկեսրայր 2
378. Հարց վասն դժոխոց
379. Հաւ և հաւկիթ
380. Հաւորս և բազայ
381. Հինգ անգիտելի բան
382. Հինգ տեսիլք
383. Հիւր
384. Հիւր 1
385. Հնարք սատանայի
386. Հողագործ և արագիլ
387. Հողագործ և արագիլ 1
388. Հողագործ և արագիլ 2
389. Հողագործ և արագիլ 3
390. Հողագործ և եկեղեցի
391. Հպարտ հաւատվոր
392. Հպարտացեալ կին մերկ աղաւթս
393. Հռոմկլայի սոֆի և երէց
394. Հրակէր գազան
395. Հրակէր գազան 1
396. Հրակէր գազան 2
397. Հրեայ և քրիստոնեայ
398. Հրեայ և քրիստոնեայ 1
399. Հրեշտակ աղքատ
400. Հրեշտակ և աղքատ 1
401. Ձկներագէտ ճուհի
402. Ձկներագէտ ճուհի 1
403. Ձկնորս գայլ և աղուես
404. Ձմեռն և գարուն
405. Ձու չարութեան
406. Ձու չարութեան 1
407. Ձուկն
408. Ձուկն 1
409. Ճանապարհորդ և սատանայ
410. Ճոհի
411. Ճոհի 1
412. Ճոհի 2
413. Ճուհւոյ տղայ
414. Մանուկ և գայլ
415. Մանուկ և դատաւոր
416. Մանուկ և ձագք
417. Մանուկ և ձագք 1
418. Մանուկ և ձագք 2
419. Մանր թռչունք և արագիլ
420. Մելիք և կարդացող
421. Մելիք և կարդացող 1
422. Մեծազգի կին ի Հռաքել
423. Մեծատուն
424. Մեծատուն խաչենացին և որդին քահանայ քրիստոսատես
425. Մեծատուն խաչենացին և որդին քահանայ քրիստոսատես 1
426. Մեծատուն խաչենացին և որդին քահանայ քրիստոսատես 2
427. Մեծատուն կին և սև որդի
428. Մեծատուն և քեռորդին
429. Մեծատուն և քեռորդին 1
430. Մեծատուն և քեռորդին 2
431. Մեղուք
432. Մեղք
433. Միամիտ գողք
434. Միայնակեաց շուն և հոգետես վանահայր
435. Միայնակեաց շուն և հոգետես վանահայր 1
436. Միայնակեաց շուն և սաղմոսասաց և սատանայ
437. Միայնակեաց շուն և սաղմոսասաց և սատանայ 1
438. Միայնակեաց շուն և սաղմոսասաց և սատանայ 2
439. Միայնակեաց և գամբռ շուն
440. Միայնակեաց և գամբռ շուն 1
441. Միայնակեաց և տաճիկ իշխան
442. Միմոս Զիս և վաճառական
443. Միմոս Զիս և վաճառական 1
444. Միմոս Զիս և վաճառական 2
445. Միմոս Զիս և վաճառական 3
446. Մկունք սպառազինեալք
447. Մշակ և մեռեալ
448. Մրջիմն և մարդ
449. Մրջիմն և փայտ
450. Մրջմնառիւծ
451. Մրջմնառիւծ 1
452. Մրջմնառիւծ 2
453. Մրջմնառիւծ 3
454. Մրջմնառիւծ 4
455. Մրջմնառիւծ 5
456. Մուկն և ուղտ
457. Մուկն և ուղտ 1
458. Մրջիմն և աղաւնի
459. Մրջիմն և աղաւնի 1
460. Յիմար և ձմերուկ
461. Յիմար և ձմերուկ 1
462. Յիսուս Քրիստոս
463. Յուդայ
464. Նանիր և փառք
465. Նապաստակունք և գորտունք
466. Նապաստակունք և գորտունք 1
467. Նապաստակունք և գորտունք 2
468. Նապաստակունք և գորտունք 3
469. Նապաստակունք և գորտունք 4
470. Նռնենի և ձիթենի
471. Շուն և խաւսող և աղուես
472. Շուն և խաւսող և աղուես 1
473. Շունք և կաշին յաղոց
474. Շունք և կաշին յաղոց 1
475. Շունք և կաշին յաղոց 2
476. Շունք և կաշին յաղոց 3
477. Ողորմած շուն
478. Ողորմած շուն 1
479. Ոսկերիչ և կապիկ և վագր և աւձ
480. Ոսկերիչ և կապիկ և վագր և աւձ 1
481. Որդի մեծատան
482. Որպէս նորոգի արծիւ
483. Որպէս նորոգի արծիւ 1
484. Որպէս նորոգի արծիւ 2
485. Որսորդ և կաքաւ
486. Որսորդ և կրիայ
487. Ուխտ միայնակեցի ընդ սատանայի
488. Ուխտ միայնակեցի ընդ սատանայի 1
489. Ուխտաւոր կին և երէց
490. Ուխտաւոր կին և երէց 1
491. Ուղտ և աղուես
492. Ուղտ և գայլ և աղուես
493. Ուղտ և գայլ և աղուես 1
494. Ուղտ և գայլ և աղուես 2
495. Ուղտ և գայլ և աղուես 3
496. Ուղտ և գայլ և աղուես 4
497. Ուղտ և գայլ և աղուես 5
498. Ուղտ և աղուես
499. Ուր գանձք անդ սիրտք
500. Չար կին
501. Պատահարք գայլի
502. Պատմութիւն համասփիւռ ծաղկին
503. Պարգև Աղէքսանդրի
504. Պարկեշտութիւն առիւծու
505. Պարոն Բուրդիէլ և քահանայ
506. Պարտական այր
507. Պարտական այր 1
508. Պղպղայ
509. Պղպղայ 1
510. Ջերմոտ և ուրուկ
511. Ջուալ մնացորդաց ծայրատ սաղմոսաց
512. Սակաւ մեղր աղքատի և թագաւոր
513. Սակաւախաւս թագաւոր և որդին
514. Սան Գաբրիէլ հրեշտակապետի
515. Սարդ
516. Սէր դստեր
517. Սիրամարգ թագաւոր թռչնոց
518. Սիրամարգ թագաւոր թռչնոց 1
519. Սիրելի
520. Սիրելի 1
521. Սիրելիք
522. Սիւն
523. Սիւն 1
524. Սուրխամահի
525. Սպանող
526. Վաճառական և ձագ
527. Վաճառական և ձագ 1
528. Վաճառական և մարդասպան և մսագործ
529. Վասն աղուեսու
530. Վասն արջոյ
531. Վասն աքսի
532. Վասն ժրահաւու
533. Վասն խաբող աղուեսուն և չարութեան նորա
534. Վասն միեղջեր
535. Վարազ և աղուես
536. Վարդապետ և սատանայ
537. Վարդապետ և սատանայ 1
538. Վարդապետ և սատանայ 2
539. Վարձունեաց աստուածածին
540. Վէմ և կաթ
541. Վէմ և կաթ 1
542. Վնասակար անդամ
543. Վնասակար անդամ 1
544. Տաճկաց աւրէնք
545. Տաճկի աղաւթք
546. Տաճկի աղաւթք 1
547. Տանուտէր և որդին
548. Տանուտէր և որդիք
549. Տանպատեցի ջուլհակ
550. Տասն այր և կին
551. Տասն այր և կին 1
552. Տասն վաճառականք
553. Տասն վաճառականք 1
554. Տիգրիս և որսորդք հայելեաւ
555. Տխուր թագաւոր
556. Րախճան վասն բաղանիս
557. Րախճան վասն երկու դրախտապանայ
558. Րախճան վասն երկու ընկերից
559. Րախճան վասն կովուց
560. Րախճան վասն հաւուց
561. Րախճան վասն հաւուց 1
562. Րախճան վասն հաւուց 2
563. Ցաւ և մեղք
564. Փայիկ Յուլիանոսի
565. Փայտահատք և ծառք
566. Փիլիսոփայ մահու դատապարտեալ և սիրելին
567. Փոխ տալ առանց վկայի
568. Փոխ տալ առանց վկայի 1
569. Քահանայ և ղատի
570. Քահանայ և մսագործ
571. Քաղաք


About the Aghvesagirk

The Aghvesagirk is a collection of anonymous fables written between the 14th and 17th centuries, attributed to Vardan Aygektsi. Early in his preaching career, Aygektsi composed the collection Armat Havato, consisting of extracts from Armenian doctrinal-rhetorical literature (13th century). His discourses often included fables and parables, making them clearer and more impactful, thus founding the fable-discourse genre in Armenian literature.

Collections compiled in later centuries included a variety of sources: a large number of Aesop’s fables; several chapters from Kalīla wa-Dimna; Persian and Arabic tales and novels; stories from the Armenian version of the Physiologus; small groups of Barlaam and Josaphat's parables; parables about the life of Alexander the Great; Armenian folk tales and novels; stories of good and bad churchmen, biblical narratives, and historical incidents.

The Aghvesagirk survives in at least 80 manuscripts held in libraries throughout Europe and the Near East, including Yerevan, Venice, Vienna, Paris, London, Oxford, Berlin, Saint Petersburg, and Jerusalem. These collections of fables vary in the number of fables they contain. The oldest collection preserved in the Matenadaran, was copied in the 14th century (MS 5871). This manuscript contains only seven fables and was scribed by Monk Karapet. The largest collection, written in 1640 by scribe Mkrtichʻ Lehtsʻi, contains 187 fables (Matenadaran, MS 8376).

The name Aghvesagirk gained prominence in the 17th century, following the publication by Voskan Yerevantsi titled Book of the World and Mythology, which is Aghvesagirk in 1668 Amsterdam (Marseille 1683; Etchmiadzin 1698). The 1894 edition by N. Marr titled Collection of Vardan's Fables is particularly noteworthy for its inclusion of 21 manuscripts.

The present edition of the Aghvesagirk is particularly notable for its comprehensive scope, incorporating 56 manuscripts.

Aghvesagirk manuscript tradition diagram

About the project

This edition was made possible thanks to the generous support of the Austrian Academy of Sciences Foundation and the University of Vienna, which funded the project from 20**-2024 (supervisor prof. Tara L. Andrews). The project utilized the digital tools and methodologies of the Chronicle of Matthew of Edessa Online project (https://editions.byzantini.st/ChronicleME/#/Home)

Founder

Ani Shahnazaryan profile photo

Ani Shahnazaryan has been as an adjunct lecturer at the American University of Armenia since 2021. Her research interests include Digital Humanities, text encoding and markup, cutting-edge technology of literary study and computer-aided stemmatological analysis. She was a postdoctoral fellow at the University of Vienna (2018-2019) and Free University of Berlin (2020). She has started launching the digital critical edition of Armenian Medieval Fables, used digital technologies by researchers of the University of Vienna.

Contributors

Tara L. Andrews profile photo

Tara L. Andrews has been Professor for Digital Humanities at the University of Vienna since 2016. She did her B.Sc. in Humanities and Engineering at MIT (1995–1999), followed by an M.Phil. (2003–2005) and D.Phil. (2006–2009) at the University of Oxford. She began to study aspects of the Aghvesagirk while preparing her M.Phil. thesis; this together with her doctoral work resulted in a 2016 monograph published by Brill. Tara's research interests include the history and historiography of the Christian Near East in the tenth to twelfth centuries, the application of computational and statistical methods for reconstruction of the copying history of ancient and medieval manuscripts (stemmatology), and reflection on the implications of employing digital media and computational methods in humanities contexts, all of which have figured in production of the present edition.




Anahit Safaryan profile photo

Anahit Safaryan did her BA in History (2009-2013) and MA in History (2013-2015) at Yerevan State University. She started her doctoral studies at the University of Bern (2015-2017), where she was also employed to work on the SNSF project. In 2017, together with the project itself, Anahit moved to the University of Vienna to continue her doctoral research, which focuses on the topic of the reception of the Aghvesagirk in the 17th and 18th centuries.

Schiwa Aliabadi-Pongratz profile photo

Schiwa Aliabadi-Pongratz has been employed as an application developer at the University of Vienna since 2018. She has several years of working experience in the field of electronic publishing in the private sector and found her way to Digital Humanities via her recent coursework in South Asian and Buddhist Studies. She is responsible for several tools and applications that were used in the preparation of the critical edition.

Other Contributors

Web Development
Gabriel profile photo

Gabriel Adamyan has a Bachelor's degree in Computer Science from the American University of Armenia. He is responsible for all aspects of the website development process, including database creation, management, functionality tools, data sorting, and visual elements.


Methods of edition

Digital workflow

This edition of the Aghvesagirk has been conceived and implemented with a fully digital workflow. Our implementation relies on two innovative strands of development. The first is a graph-based computational model for critical editions of texts that survive in multiple manuscript copies; more about this model can be found in its documentation. The second strand of development is the use of a "continuous integration" system for management and curation of the textual data, whose stages are described here.

Manuscript transcription

We have obtained digital images of most of the extant manuscripts; although we do not, generally speaking, have the rights to publish these, we have been able to use them as the basis of our transcriptions.

T-PEN manuscript transcription interface

Transcription was done using T-PEN, a freely available online tool provided by the Center for Digital Theology at St. Louis University. Each line of text is associated with a region of a manuscript image; selected elements of the Text Encoding Initiative were used to capture certain features of the text. (For more information on the transcription, see the "Guidelines for transcription" below.)


The continuous integration pipeline

Continuous integration pipeline diagram

tpen-backup
Our pipeline process begins each day with export of the T-PEN data in its native Shared Canvas JSON format.

tpen2tei
The next stage is to convert our transcription files to TEI-XML source files using the tpen2tei Python library, which was developed within the project. The transcriptions as they exist in T-PEN, together with the custom transformations defined for the project for use with tpen2tei, constitute the authoritative source of transcription information. tpen-backup
Our pipeline process begins each day with export of the T-PEN data in its native Shared Canvas JSON format.

tpen2tei
The next stage is to convert our transcription files to TEI-XML source files using the tpen2tei Python library, which was developed within the project. The transcriptions as they exist in T-PEN, together with the custom transformations defined for the project for use with tpen2tei, constitute the authoritative source of transcription information.

validate-tei-xml
Whereas the tpen2tei step in the pipeline will detect and alert us to any badly-formed XML output from our transcriptions (e.g. bad syntax or mismatched element tags), it does not validate that XML against any TEI schema. That task is done in the subsequent step. If any transcription file is found to have invalid TEI encoding, the data pipeline will stop at this point until the problem is found and fixed.

collate
Once transcribed, the manuscript texts have been collated with each other, section-by-section, using the software CollateX. We also used the collation to assist in the correct expansion of abbreviated words; these abbreviations and expansions are stored in a separate database, which is consulted for later collation runs in order to improve the results.

feed-editions-moe
After segmentation into sections and collation, the results are loaded into the Stemmaweb suite of tools for further processing.

Editorial work after the pipeline
Automated collation, although very good in most cases, is by no means perfect. Each section, once it reached this point in the process, was imported into the Stemmaweb suite of tools for further work. The variant graph viewer within Stemmaweb allows corrections to be made to the collation, and allows the association and classification of individual variants. Manuscripts



Go to reading Page